Commander Keen: The Comic Strip

Dieser Comic wurde und wird von Mort aus dem PCKF gezeichnet. Vielen Dank für die Erlaubnis, ihn hier mit Übersetzung veröffentlichen zu dürfen.

Den neuesten Comic gibt es immer auf dem zugehörigen Blog, im PCKF und bei DeviantArt.

34

Excuse me officer. Entschuldigen Sie, Herr Beamter.
Hi. I'm Commander Keen defender of earth! Hallöchen, ich bin COMMANDER KEEN, VERTEIDIGER DER ERDE!
And I've apprehended this viscious criminal in the act of trying to blow up my planet. (The rest of his crew is in a heap out front.) Und ich habe diesen teuflischen Verbrecher beim Versuch meinen Planeten in die Luft zu jagen verhaftet. (Den Rest seiner Mannschaft habe ich vor der Tür gestapelt.)
Here's a testimonial from myself detailing the crime with a list of laws broken, video evidance from their ship's security cameras, DNA evidence with a complete forensics workup, aaaand a written confession which I swear was not signed under duress seriously! Hier ist eine Zeugenaussage von mir, in der ich die Details des Verbrechens erläutere, sowie eine Liste mit den gebrochenen Gesetzen, Video-Beweise von den Sicherheitskameras an Bord, DNS-Beweise mit einer vollständigen forensischen Untersuchung UUUUND ein schriftliches Geständnis, von dem ich BESCHWÖRE, dass es NICHT unter Zwang unterschrieben wurde. Echt!
Now I have to get going before my parents realize I'm not in bed so I'll let you take it from here. Cheers! Jetzt muss ich aber gehen, bevor meine Eltern merken, dass ich gar nicht im Bett bin, ich überlasse die Sache ab jetzt also Ihnen. Tschüss!
Umm... wait. So what's this about now? Ähm ... Moment. Also, WORUM geht's jetzt?
Man, don't ask me. I'm just along for the ride. MANN, frag mich nicht, ich bin nur MITGEFAHREN.

Zeichnungen: Mort, Übersetzung: Uwe Schaefer, Jan 2008, Vielen Dank an Michael Bueker und Grandy02 für die Überarbeitung und an leo.org
zurück zur Commander Keen Fan SITE Celle