Endstory - Commander Keen GBC
|
|
The Omegamatic warp-drive is destroyed for now, but next time... |
Der Omegamatic Warp-Antrieb ist fürs Erste zerstört, aber das nächste Mal... |
|
...you won't be so lucky Mr 314!!! I'll always be one step ahead of you! |
...wirst du nicht so viel Glück haben, Mr 314!!! Ich werde dir immer einen Schritt voraus sein! |
|
But I stopped you this time Mortimer, and I'll still make it home for dinner! |
Aber ich habe dich dieses Mal aufgehalten und ich werde es immer noch schaffen, zum Abendessen nach Hause zu kommen! |
Anmerkungen
Da ich Eigennamen ungern übersetze habe ich diese im Text auf Englisch belassen. Für alle diejenigen, die sie gerne übersetzt haben möchten, stehen sie hier:
| Commander Keen |
Kommandant Schlau |
Bean-with-Bacon Megarocket |
Bohnen mit Schinken Megarakete |
Uwe Schaefer 2001, 2007
Ohne Garantie für Richtigkeit, Dank an Langenscheidts
Handwörterbuch und das LEO-Dictionay-Projekt


