147.532 Besucher
seit dem 12.03.2007
 
Galactopedia Forum Kontakt Gästebuch Sitemap

Story - Commander Keen 1

COMMANDER KEEN
in
"Invasion of the Vorticons"


Billy Blaze, eight year-old genius, working diligently in his backyard clubhouse has created an interstellar starship from old soup cans, rubber cement and plastic tubing. While his folks are out on the town and the babysitter has fallen asleep, Billy travels out into his backyard workshop, dons his brother's football helmet, and transforms into...

COMMANDER KEEN -- defender of Earth!

COMMANDER KEEN
in
"Invasion of the Vorticons"


Billy Blaze, ein achtjähriges Genie, das fleißig in seiner Hinterhof-Werkstatt arbeitet, hat aus alten Suppendosen, Klebstoff und Kunststoffrohren ein interstellares Raumschiff gebastelt. Während seine Eltern in der Stadt sind und seine Babysitterin eingeschlafen ist, geht er in seine Werkstatt, nimmt den Footballhelm seines Bruders und wird zu...

COMMANDER KEEN -- Beschützer des Erde!

In his ship, the Bean-with-Bacon Megarocket, Keen dispenses galactic justice with an iron hand!

In seinem Schiff, der Bean-with-Bacon Megarocket, bewahrt Keen galaktische Gerechtigkeit mit eiserner Hand!

Episode one: Marooned on Mars

Episode eins: Gefangen auf dem Mars

In this episode, aliens from the planet Vorticon VI find out about the eight year-old genius and plan his destruction. While Keen is out exploring the mountains of Mars, the Vorticons steal vital parts of his ship and take them to distant Martian cities! Can Keen recover all the pieces of his ship and repel the Vorticon invasion? Will he make it back before his parents get home?
Stay tuned!

In dieser Episode erfahren Aliens vom Planeten Vorticon VI vom achtjährigen Genie und planen dessen Vernichtung. Während Keen unterwegs ist um die Berge des Mars zu erkunden stehlen die Vorticons wichtige Teile seines Raumschiffes und bringen sie in ferne marsianische Städte. Wird Keen es schaffen, alle Teile seines Schiffes zurückzugewinnen und die Vorticon Invasion zu verhindern? Wird er es schaffen, vor seinen Eltern nach Hause zu kommen?
Bleib dran!

WHAT THE VORTICONS HAVE STOLEN

WAS DIE VORTICONS GESTOHLEN HABEN

The Bean-with-Bacon Megarocket was constructed from objects around the house that you have "modified" into starship parts:

Die Bean-with-Bacon Megarocket wurde aus haushaltsüblichen Gegenständen, die du in Raumschiffteile "umgewandelt" hast, gebaut.

- JOYSTICK (from your brother's video game) Manual flight control.

- JOYSTICK (vom Videospiel deines Bruders) Manuelle Flugkontrolle.

- CAR BATTERY (from your Mom's car) Electrical systems power.

- AUTOBATTERIE (aus dem Wagen deiner Mutter) Energie für elektrische Systeme.

- VACUUM CLEANER (from the kitchen, heavily modified) Ion propulsion unit (with carpet height adjustment).

- STAUBSAUGER (aus der Küche, stark verändert) Ionenantriebseinheit (mit Teppichhöheneinstellung).

- EVERCLEAR (from your Dad's liquor cabinet) Fuel.

- IMMERKLAR (aus der Minibar deines Vaters) Treibstoff.

The Vorticons have taken these pieces to the far reaches of Mars and are guarding them. You must find the members of this Vorticon outpost and wrest the parts back from their wicked, clawed hands.

Die Vorticons haben diese Teile in entlegene Gegenden des Mars verschleppt. Du musst die Angehörigen dieses Vorticon Außenpostens finden und ihnen die Teile aus ihren bösen Klauen entreißen.

INFORMATION ON MARS

INFORMATIONEN ÜBER DEN MARS

Unbeknownst to NASA, when the Viking Lander settled to the surface of Mars, it caused a major political upheaval. Viking actually landed on the despotic Martian king! The Yorps (the extremely friendly one-eyed Martians) were free from enslavement, and the Gargs (the vicious, aggressive Martians) were angry.

Die NASA weiß nicht, dass die Landung der Viking Sonde auf der Marsoberfläche einen großen politischen Umbruch zur Folge hatte. Die Sonde landete nämlich auf dem machtbesessenen marsianischen König! Die Yorps (die extrem freundlichen einäugigen Marsianer) waren aus der Sklaverei befreit und die Gargs (die bösartigen agressiven Marsianer) waren sauer.

The Martians created robots for menial work and guard duties. Beware of the tank-like Guard Robots--they are VERY good at what they do.

Die Marsianer bauten Roboter für Botendienste und Wachaufgaben. Hüte dich vor den panzer-artigen Wachrobotern--sie sind SEHR gut auf ihrem Gebiet.

Martians have been visiting Earth in UFOs for decades. Why? They come to Earth for one reason--THEY WANT OUR TOYS. Hula hoops and skateboards are holy objects to them! Who knows...you may find some toys useful!

Marsianer haben die Erde seit Jahrzehnten mit UFOs besucht. Warum? Sie kommen aus nur einem Grund zur Erde--SIE WOLLEN UNSERE SPIELZEUGE. Hula Hoops und Skateboards sind für sie heilige Dinge! Wer weiß...du könntest einige Spielzeuge nützlich finden!

There are signs everywhere. You have't been able to decipher them yet....

Es gibt überall Schilder. Noch kannst du sie nicht lesen...

Anmerkungen

Da ich Eigennamen ungern übersetze habe ich diese im Text auf Englisch belassen. Für alle diejenigen, die sie gerne übersetzt haben möchten, stehen sie hier:

Commander Keen

Kommandant Schlau

Bean-with-Bacon Megarocket

Bohnen mit Schinken Megarakete

"Invasion of the Vorticons"

Invasion der Vorticons

Uwe Schaefer 2001, 2004, 2007, Danke für Verbesserungsvorschläge: Ranton Cornwell 2006
Ohne Garantie für Richtigkeit, Dank an Langenscheidts Handwörterbuch und das LEO-Dictionay-Projekt

Uwe Schaefer 1999-2009 Diese Seite ist eine Fansite zu Commander Keen und steht in keiner Verbindung mit ID Software oder 3D Realms
Impressum